เพื่อนขี้อิจฉา แช่งเพื่อนให้ติดโควิด sakura school simulator ? PormyCH ละครสั้นfc #พี่ปอ #sakura
นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่
สวัสดีนะคะทุกคนชื่อพี่ปอนะคะ
ดาวโหลดเกมส์ sakura school simulator
APK
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.garud.ssimulator
IOS
https://apps.apple.com/app/id1439434588
พี่ปอ
เที่ยวบ้านน้องๆ
sakura
ติดตามพี่ปอได้ที่
FB Page
https://www.facebook.com/PormyCH/?ref=bookmarks
[ซับไทย] เพลงญี่ปุ่นเพราะๆ Sakura 【桜】 – Ikimono Gakari OST 2018 [HD]
[ซับไทย] Sakura 【桜】 – Ikimono Gakari OST 2018 [HD][Trans] แปลเพลง : Sakura – Ikimono GakariSakura – ซากุระ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hirahira mai orite ochite
ดอกซากุระกระจายร่วงลง
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta
โอบกอดความรักของฉันที่แผ่ซ่านไป
君と 春に 願いし あの夢は
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
แม้ตอนนี้ฉันฝันภาวนาให้อยู่กับคุณในฤดูใบไม้ผลิ
今も見えているよ さくら舞い散る
Ima mo miete iru yo sakura mai chiru
ดอกซากุระโปรยปราย
電車から 見えたのは
Densha kara mieta no wa
บนรถไฟนี้ฉันได้เห็น
いつかのおもかげ
Itsuka no omokage
ร่องรอยของวันหนึ่ง
ふたりで通った 春の大橋
Futari de kayotta haru no oohashi
สะพานขนาดใหญ่ที่เราสองคนเคยข้ามกัน
卒業の ときが来て
Sotsugyou no toki ga kite
เวลาจบการศึกษาก็มาถึง
君は故郷(まち)を出た
Kimi wa machi wo deta
และคุณออกจากเมืองไป
色づく川辺に あの日を探すの
Iroduku kawabe ni ano hi wo sagasu no
บนริมฝั่งแม่น้ำที่มีสีสันที่ฉันค้นหาในวันนั้น
それぞれの道を選び
Sorezore no michi wo erabi
เราเดินไปตามทางแยกของเรา
ふたりは春を終えた
Futari wa haru wo oeta
และนำพาฤดูใบไม้ผลิของเราสองคนไปยังจุดสิ้นสุด
咲き誇る明日(みらい)は
Saki hokoru mirai wa
อนาคตของฉันอยู่ในการเบ่งบานเต็มที่
あたしを焦らせて
Atashi wo aserasete
แต่มันเติมเต็มตัวฉันด้วยความหวาดกลัว
小田急線の窓に
Odakyuusen no mado ni
ในปีนี้อีกครั้งหนึ่งดอกซากุระจะสะท้อนให้เห็น
今年もさくらが映る
Kotoshi mo sakura ga utsuru
ในหน้าต่างของรถไฟโอดาเคียวเซ็น
君の声が この胸に
Kimi no koe ga kono mune ni
ในหัวใจของฉัน
聞こえてくるよ
Kikoete kuru yo
ฉันได้ยินเสียงของคุณ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hirahira mai orite ochite
ดอกซากุระกระจายร่วงลง
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta
โอบกอดความรักของฉันที่แผ่ซ่านไป
君と 春に 願いし あの夢は
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
แม้ตอนนี้ฉันฝันภาวนาให้อยู่กับคุณในฤดูใบไม้ผลิ
今も見えているよ さくら舞い散る
Ima mo miete iru yo sakura mai chiru
โปรยปรายดอกซากุระ
書きかけた 手紙には
Kaki kaketa tegami ni wa
จุดเริ่มต้นของจดหมายระหว่างฉันกับคุณ
元気でいるよ」と
“Genki de iru yo” to
พูดว่า “ฉันยังสบายดีนะ“
小さな嘘は 見透かされるね
Chiisa na uso wa misuka sareru ne
คุณจะเห็นการโกหกที่เล็กน้อยนี้หรือเปล่านะ?
めぐりゆく この街も
Meguri yuku kono machi mo
แม้ตัวเมืองนั้นจะผ่านพ้นอดีตมาแล้ว
春を受け入れて
Haru wo ukeirete
คือการอยู่ในช่วงฤดูใบไม้ผลิ
今年もあの花が つぼみをひらく
Kotoshi moa no hana ga tsubomi wo hiraku
ดอกไม้กำลังเบ่งบานและแตกช่ออีกครั้งในปีนี้
君がいない日々を超えて
kimi ga inai hibi wo koete
ฉันข้ามผ่านวันเหล่านี้โดยที่ไม่มีคุณ
あたしも大人になっていく
atashi mo otona ni natte iku
และฉันก็จะเติบโตขึ้น
こうやって全て忘れていくのかな
kouyatte subete wasurete iku no kana
ตัวฉันจะลืมทุกอย่างหรือเปล่านะ
「本当に好きだったんだ」
“hontou ni suki dattan da”
“ฉันชอบเธอจริงๆนะ”
さくらに手を伸ばす
sakura ni te wo nobasu
ดอกซากุระที่ถือไว้ในมือนั้นค่อยๆเติบโตไป
この想いが 今 春に つつまれていくよ
kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
และตอนนี้ความรักของฉันเป็นห่อตัวในฤดูใบไม้ผลิ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hirahira mai orite ochite
ดอกซากุระกระจายร่วงลง
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
Yureru omoi no take wo daki yoseta
โอบกอดความรักของฉันที่แผ่ซ่านไป
君が くれし 強き あの言葉は
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
แม้ขณะนี้คำพูดที่แข็งแกร่งที่คุณให้กับฉัน
今も見えているよ さくら舞い散る
Ima mo mune ni nokoru sakura mai yuku
ยังคงอยู่ในหัวใจของฉัน ดอกซากุระเต้นรำ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hirahira mai orite ochite
ดอกซากุระกระจายร่วงลง
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta
โอบกอดความรักของฉันที่แผ่ซ่านไป
遠き 春に 夢見し あの日々は
Tooki haru ni yumemi shi ano hibi wa
วันนั้นฉันฝันเห็นฤดูใบไม้ผลิในวันที่ห่างไกล
空に消えていくよ
Sora ni kiete iku yo
หายเข้าไปในท้องฟ้า
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hirahira mai orite ochite
ดอกซากุระกระจายร่วงลง
春のその向こうへと歩き出す
Haru no sono mukou he to aruki dasu
และฉันเดินออกเข้าไปในฤดูใบไม้ผลิ
君と 春に 誓いし この夢を 強く
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
ไคว้คว้าความฝันที่ฉันสัญญากับคุณในฤดูใบไม้ผลิ
胸に抱いて さくら舞い散る
Mune ni daite sakura mai chiru
หัวใจที่เจ็บปวดนี้ ดอกซากุระเต้นรำ
—–
จะเอาเนื้อเพลงไป กรุณาอย่าลืมเครดิตนะคะ
TH Trans; @minamodayo97 (twitter)
https://minamodayobase.wordpress.com/…/trans%E0%B9%81%E0%…/
ขอบคุณสำหรับเนื้อเพลง
Hatsune Miku – Senbonzakura กลีบหนึ่งพันซากุระ (Piano Version) | ToNy_GospeL
=============== Senbonzakura \”夢と葉桜\”===============
Voice : ToNy_GospeL
Harmonise : ToNy_GospeL
Piano : ToNy_GospeL
Traditional Japanese Instrumentals : ToNy_GospeL
Video Editor : ToNy_GospeL
Mix \u0026 Masterings : ToNy_GospeL
Picture : Lightsaber98
Thai Lyrics : AYjin
https://www.youtube.com/watch?v=xTt0LtlFgk
=================== Original Credit ===================
Original Version : http://www.nicovideo.jp/watch/sm15630734
Original Version Youtube : WhiteFlame
https://www.youtube.com/watch?v=shs0rAiwsGQ
作詞作曲 黒うさP http://twitter.com/kurousa_no
編曲 倉内達矢
イラスト 一斗まる http://twitter.com/ittomaru
動画 gram6design http://gram6design.com/
============ Original Song by KurousaP ================
OFF VOCAL
Male Version : https://drive.google.com/file/d/1DNm46Vn0ND09FYuLrG8_uWmUTdQiPQw/view?usp=sharing
Female Version : https://drive.google.com/file/d/1FomtwAnj2hof_TeqTUpMwlwX7C6P5pLK/view?usp=sharing
ปล.1 ใครที่อยากนำ Off Vocal ไปร้องก็แนบ เครดิตไว้ด้วยนะครับ
ปล.2 มีการเปลี่ยนเนื้อเพลงบางท่อนนะครับ
ปล.3 ไม่อนุญาตให้ทำการดัดแปลง (Nightcore) และ ReUpload
Lyric
ดินแดนแห่งหนึ่งตะวันนี้
ฝืนสู้วายุที่ผ่านมา
ลมแรงส่งผ่านลูกกระสุน พัดยังบูรพา
ธงปลิวสะบัด
ดวงอาทิตย์ ทับซ้อนความโค้งของเงินตรา
เวลาปัดเป่าเริ่มขึ้นแล้ว ICBM
เส้นพาดเอียงลงมาเหนือข้างไหล่ซ้าย
เหล่าพลทหารเดิมพันชีวิตอันเสี่ยงตาย
ด้ายชะตาเยาว์วัยต้องโดนผูกโยง
อยู่ในโลกา ที่ดูวุ่นวาย
กลีบหนึ่งพัน จะพัดหวน โรยราข้ามค่ำคืนนี้
ไม่มีทางจะรับรู้ จะได้ยินคำใดๆ
กลีบหนึ่งพัน ในแจกัน จัดเรียงไว้ราวดอกไม้
ดาบประหารเบื้องบนกลับคอยเฝ้ามองอย่างเดียว
ฉาบชโลมเงาไร้สี อยู่ในโลกอันมืดมิด
กล่อมบทเพลงให้โลกนี้ แต่ไร้ผู้คนยลยิน
ส่งทะยานยังท้องฟ้า ที่อยู่แสนไกลเกินคว้า
ส่งลำแสงลองยิงผ่านไปด้วยปืนลูกนี้
นายพลผ่านศึกมาเป็นร้อย คือใครไม่รู้เมื่อก่อนมา
หญิงสาวออกเดินบนถนน เช่นนางคณิกา
มาเลย มาสู่ขบวนนี้ มาเลย เป็นนักบุญเถิดมา
มีนา เอ้าเริ่มต้นกันแล้ว One Two สามสี่
ข้ามประตูไป จะพบปลายเส้นชัย
เมื่อเราไปถึงฝั่ง โลกสว่างใส
เสียงยินดีในฉากลับตอนสุดท้าย
ฉากจบโปรยลง กลีบดอกไม้งาม
กลีบหนึ่งพัน จะพัดหวน โรยราข้ามค่ำคืนนี้
ไม่มีทางจะรับรู้ จะได้ยินคำใดๆ
กลีบหนึ่งพัน ในแจกัน จัดเรียงไว้ราวดอกไม้
ดาบประหารเบื้องบนกลับคอยเฝ้ามองอย่างเดียว
ฉาบชโลมเงาไร้สี อยู่ในโลกอันมืดมิด
กล่อมบทเพลงให้โลกนี้ แต่ไร้ผู้คนยลยิน
ส่งทะยานความหวังนั้น อาจดูแสนไกลเกินคว้า
ส่งลำแสงลองยิงผ่านไปด้วยปลายกระสุน
เส้นพาดเอียงลงมาเหนือข้างไหล่ซ้าย
เหล่าพลทหารเดิมพันชีวิตอันเสี่ยงตาย
ด้ายชะตาเยาว์วัยต้องโดนผูกโยง
อยู่ในโลกา ที่ดูวุ่นวาย
กลีบหนึ่งพัน จะพัดหวน โรยราข้ามค่ำคืนนี้
ไม่มีทางจะรับรู้ รับรู้ถ้อยคำใดๆ
กลีบหนึ่งพัน แจกันเงิน จัดเรียงไว้ราวดอกไม้
ดาบประหารเบื้องบน ยังคอยเฝ้ามองใช่ไหม
กลีบหนึ่งพัน จะพัดหวน โรยราข้ามค่ำคืนนี้
หากบทเพลงยังร่ำร้อง จะระบำเริงคลอไป
กลีบหนึ่งพัน ในแจกัน จัดเรียงไว้ราวดอกไม้
แต่ตอนนี้ลูกปืนกลับ ไหม้และมอดสลาย
Contact Me
สำหรับคนที่ไม่เคยได้ทำบุญ ไม่เคยได้สงเคราะห์คน(!) ก็สามารถ
Donate ให้กระผมได้นะครับ (กราบบงามๆเบยย)
https://youtube.streamlabs.com/tonygospelofficial
นี้เป็น Web page ใน Facebook ของผมนะครับ
https://www.facebook.com/ToNy.GospeL.Official
อันนี้ Facebook ส่วนตัวนะครับ
https://www.facebook.com/pianist.magisternegimagi
Senbonzakura กลีบหนึ่งพันซากุระ 夢と葉桜
หน้ากากซากุระ | EP.3 | Semi-final Group A | THE MASK SINGER หน้ากากนักร้อง 3
พบกับรายการ The Mask
ทุกวันพฤหัสบดี เวลา 20.05 น.
ทาง ช่องเวิร์คพอยท์ หมายเลข 23
และติดตามข้อมูลเพิ่มเติมของรายการได้ที่
เว็บไซต์: https://www.workpointtv.com
เฟสบุ๊ค: https://www.facebook.com/TheMaskSingerTH
Hatsune Miku – Yume to Hazakura ความฝันกับใบซากุระ (Piano Version) | ToNy_GospeL
============= Yume to Hazakura \”夢と葉桜\”===============
Voice : ToNy_GospeL
Harmonise : ToNy_GospeL
Piano : ToNy_GospeL
Traditional Japanese Instrumentals : ToNy_GospeL
Video Editor : ToNy_GospeL
Mix \u0026 Masterings : ToNy_GospeL
Picture : Nanami98
Thai Lyrics : NaROs/imotionzero
https://www.youtube.com/watch?v=T3au097yA74
Original Voice : Hatsune Miku
Original : http://www.nicovideo.jp/watch/sm15034898
============ Original Song by Aoki Gekkoh ===============
作詞、作曲、動画制作 青木月光 http://twitter.com/!/AOKI_GEKKOH
Off Vocal : https://drive.google.com/file/d/1z3cG3Qe89cF20dxWADlj1JAtCS1sraX/view?usp=sharing
ปล.1ใครที่อยากนำ Off Vocal ไปร้องก็แนบ เครดิตไว้ด้วยนะครับ
ปล.2 มีการเปลี่ยนเนื้อเพลงบางท่อนนะครับ
Lyric
ยินดนตรีขับร้อง เอือนพ้องไป ในลำธารสายนี้
ขับกล่อมอย่างปราณี ดังนที ที่กำลังไหลริน
กลิ่นวาโยโชยพัด ผ่านแก้มนวล เข้ามาให้ได้ยิน
หลั่งรินเป็นความหลัง อันฝังใน หัวใจมาแสนนาน
มองดูท้อง นภา อันกว้างไกล
ดุจให้ทั้ง หัวใจ ได้เบิกบาน
ย้อนเรื่องราว ที่ลืมไป เมื่อครั้งเนิ่นนาน คืนมาหา
ให้หยดน้ำตา ไหลลงหลั่งริน
อันฤดู กาลผลิใบ ซากุระขาว ร่วงลงผืนดิน
เป็นได้เพียง ภาพความฝัน ที่ลอยอยู่ไกลแสน
กลีบไม้งาม โรยหล่นไป ร่อนลมไสว กระซิบเสียงมา
เป็นถ้อยคำ อันจดจำ ไม่เลือนจากใจ
อยู่โดดเดี่ยวเดียวดาย ในสายลมโชยเอื่อยเช่นนี้
ออกเดินยามราตรี กลางค่ำคืนที่ไม่อาจนิทรา
วันเวลาที่เคย หยอกล้อกันมีความสุขนานมา
กลับมองดูอีกครา แปรผันไปกลายเป็นความหลังเก่า
ในคืนวัน ท่ามกลาง ลมเอื่อยเบา
โอ้ดวงจันทร์ เจ้ายัง ซ่อนจากเรา
เมื่อเขาไป ใจอยากลืม ให้หายไม่กลับ คืนมาหา
หยาด หยดน้ำตา ไม่อาจหยุดริน
จารึกลง ช่วงเวลา ที่ผ่านเลยมา โหดร้ายเหลือเกิน
ผูกมัดโยง ใจทั้งสองโดยไม่มีเหตุผล
จนไม้งาม ซากุระงอกกลีบสดเขียว หมดใบร่วงรา
ยังไม่เอือน พูดวาจาใดๆ ออกไป
อันฤดู กาลผลิใบ ซากุระขาว ร่วงลงผืนดิน
เป็นได้เพียง ภาพความฝัน ที่ลอยอยู่ไกลแสน
กลีบไม้งาม โรยหล่นไป ร่อนลมไสว กระซิบเสียงมา
เป็นถ้อยคำ อันจดจำ ไม่เลือนจากใจ
Contact Me
สำหรับคนที่ไม่เคยได้ทำบุญ ไม่เคยได้สงเคราะห์คน(!) ก็สามารถ
Donate ให้กระผมได้นะครับ (กราบบงามๆเบยย)
https://youtube.streamlabs.com/tonygospelofficial
นี้เป็น Web page ใน Facebook ของผมนะครับ
https://www.facebook.com/ToNy.GospeL.Official
อันนี้ Facebook ส่วนตัวนะครับ
https://www.facebook.com/pianist.magisternegimagi
YumetoHazakura ความฝันกับใบซากุระ TG
นอกจากการดูหัวข้อนี้แล้ว คุณยังสามารถเข้าถึงบทวิจารณ์ดีๆ อื่นๆ อีกมากมายได้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆTravel tại đây